Archive for ‘languages’

08/07/2019

Seven Silk Road destinations, from China to Italy: towns that grew rich on trade

  • Settlements along the route linking Europe and Asia thrived by providing accommodation and services for countless traders
  • Formally established during the Han dynasty, it was a 19th-century German geographer who coined the term Silk Road
The ruins of a fortified gatehouse and cus­toms post at Yunmenguan Pass, in China’s Gansu province. Photo: Alamy
The ruins of a fortified gatehouse and cus­toms post at Yunmenguan Pass, in China’s Gansu province. Photo: Alamy
We have a German geographer, cartographer and explorer to thank for the name of the world’s most famous network of transconti­nental trade routes.
Formally established during the Han dynasty, in the first and second centuries BC, it wasn’t until 1877 that Ferdinand von Richthofen coined the term Silk Road (historians increasingly favour the collective term Silk Routes).
The movement of merchandise between China and Europe had been taking place long before the Han arrived on the scene but it was they who employed troops to keep the roads safe from marauding nomads.
Commerce flourished and goods as varied as carpets and camels, glassware and gold, spices and slaves were traded; as were horses, weapons and armour.
Merchants also moved medicines but they were no match for the bubonic plague, which worked its way west along the Silk Road before devastating huge swathes of 14th century Europe.
What follows are some of the countless kingdoms, territories, (modern-day) nations and cities that grew rich on the proceeds of trade, taxes and tolls.

China

A watchtower made of rammed earth at Dunhuang, a desert outpost at the crossroads of two major Silk Road routes in China’s northwestern Gansu province. Photo: Alamy
A watchtower made of rammed earth at Dunhuang, a desert outpost at the crossroads of two major Silk Road routes in China’s northwestern Gansu province. Photo: Alamy

Marco Polo worked in the Mongol capital, Khanbaliq (today’s Beijing), and was struck by the level of mercantile activity.

The Venetian gap-year pioneer wrote, “Every day more than a thousand carts loaded with silk enter the city, for a great deal of cloth of gold and silk is woven here.”

Light, easy to transport items such as paper and tea provided Silk Road traders with rich pickings, but it was China’s monopoly on the luxurious shimmering fabric that guaranteed huge profits.

So much so that sneaking silk worms out of the empire was punishable by death.

The desert outpost of Dunhuang found itself at the crossroads of two major Silk Road trade arteries, one leading west through the Pamir Mountains to Central Asia and another south to India.

Built into the Great Wall at nearby Yunmenguan are the ruins of a fortified gatehouse and cus­toms post, which controlled the movement of Silk Road caravans.

Also near Dunhuang, the Mogao Caves contain one of the richest collections of Buddhist art treasures any­where in the world, a legacy of the route to and from the subcontinent.

Afghanistan

Afghanistan's mountainous terrain was an inescapable part of the Silk Road, until maritime technologies would become the area's undoing. Photo: Shutterstock
Afghanistan’s mountainous terrain was an inescapable part of the Silk Road, until maritime technologies would become the area’s undoing. Photo: Shutterstock

For merchants and middlemen hauling goods through Central Asia, there was no way of bypassing the mountainous lands we know today as Afghanistan.

Evidence of trade can be traced back to long before the Silk Road – locally mined lapis lazuli stones somehow found their way to ancient Egypt, and into Tutankhamun’s funeral mask, created in 1323BC.

Jagged peaks, rough roads in Tajikistan, roof of the world

Besides mercan­tile exchange, the caravan routes were responsible for the sharing of ideas and Afghanistan was a major beneficiary. Art, philosophy, language, science, food, architecture and technology were all exchanged, along with commercial goods.

In fact, maritime technology would eventually be the area’s undoing. By the 15th century, it had become cheaper and more convenient to transport cargo by sea – a far from ideal development for a landlocked region.

Iran

The Ganjali Khan Complex, in Iran. Photo: Shutterstock
The Ganjali Khan Complex, in Iran. Photo: Shutterstock

Thanks to the Silk Road and the routes that preceded it, the northern Mesopotamian region (present-day Iran) became China’s closest trading partner. Traders rarely journeyed the entire length of the trail, however.

Merchandise was passed along by middlemen who each travelled part of the way and overnighted in caravan­serai, forti­fied inns that provided accom­mo­dation, storerooms for goods and space for pack animals.

The good, bad and ugly sides to visiting Chernobyl and Kiev

With so many wheeler-dealers gathering in one place, the hostelries developed into ad hoc marketplaces.

Marco Polo writes of the Persian kingdom of Kerman, where craftsmen made saddles, bridles, spurs and “arms of every kind”.

Today, in the centre of Kerman, the former caravanserai building forms part of the Ganjali Khan Complex, which incorporates a bazaar, bathhouse and mosque.

Uzbekistan

A fort in Khiva, Uzbekistan. Photo: Alamy
A fort in Khiva, Uzbekistan. Photo: Alamy

The double-landlocked country boasts some of the Silk Road’s most fabled destinations. Forts, such as the one still standing at Khiva, were built to protect traders from bandits; in fact, the city is so well-preserved, it is known as the Museum under the Sky.

The name Samarkand is also deeply entangled with the history of the Silk Road.

The earliest evidence of silk being used outside China can be traced to Bactria, now part of modern Uzbekistan, where four graves from around 1500BC-1200BC contained skeletons wrapped in garments made from the fabric.

Three thousand years later, silk weaving and the production and trade of textiles remain one of Samarkand’s major industries.

Georgia

A street in old town of Tbilisi, Georgia. Photo: Alamy
A street in old town of Tbilisi, Georgia. Photo: Alamy

Security issues in Persia led to the opening up of another branch of the legendary trade route and the first caravan loaded with silk made its way across Georgia in AD568.

Marco Polo referred to the weaving of raw silk in “a very large and fine city called Tbilisi”.

Today, the capital has shaken off the Soviet shackles and is on the cusp of going viral.

Travellers lap up the city’s monaster­ies, walled fortresses and 1,000-year-old churches before heading up the Georgian Military Highway to stay in villages nestling in the soaring Caucasus Mountains.

Public minibuses known as marshrutka labour into the foothills and although the vehicles can get cramped and uncomfortable, they beat travelling by camel.

Jordan

Petra, in Jordan. Photo: Alamy
Petra, in Jordan. Photo: Alamy

The location of the Nabataean capital, Petra, wasn’t chosen by chance.

Savvy nomadic herders realised the site would make the perfect pit-stop at the confluence of several caravan trails, including a route to the north through Palmyra (in modern-day Syria), the Arabian peninsula to the south and Mediterranean ports to the west.

Huge payments in the form of taxes and protection money were collected – no wonder the most magnificent of the sand­stone city’s hand-carved buildings is called the Treasury.

The Red Rose City is still a gold mine – today’s tourists pay a hefty

US$70 fee to enter Petra

. The Nabataeans would no doubt approve.

Venice

Tourists crowd onto Venice’s Rialto Bridge. Photo: Alamy
Tourists crowd onto Venice’s Rialto Bridge. Photo: Alamy

Trade enriched Venice beyond measure, helping shape the Adriatic entrepot into the floating marvel we see today.

Besides the well-documented flow of goods heading west, consignments of cotton, ivory, animal furs, grapevines and other goods passed through the strategically sited port on their way east.

Ironically, for a city built on trade and taxes, the biggest problem Venice faces today is visitors who don’t contribute enough to the local economy.

A lack of spending by millions of day-tripping tourists and cruise passengers who aren’t liable for nightly hotel taxes has prompted authorities to introduce a citywide access fee from January 2020.

Two thousand years ago, tariffs and tolls helped Venice develop and prosper. Now they’re needed to prevent its demise.

Source: SCMP

03/06/2019

No compulsory Hindi in India schools after Tamil Nadu anger

Indian schoolchildren are silhouetted against a national flag as they participate in Independence Day celebrations in Chennai on August 15, 2016.Image copyright GETTY IMAGES
Image caption Tamils argue that imposing Hindi will jeopardise their language

The Indian government has revised a controversial draft bill to make Hindi a mandatory third language to be taught in schools across the country.

The draft bill had met particularly strong opposition in the southern state of Tamil Nadu, which has always resisted the “imposition” of Hindi.

In 1965, it saw violent protests against a proposal that Hindi would be India’s only official language.

Tamil is one of the oldest languages and evokes a lot of pride in the state.

However the government decision has not calmed tensions in Tamil Nadu.

The two main political parties in the state, the DMK and AIADMK, have both said that simply revising the draft to say Hindi would not be mandatory is not enough.

The state teaches only two languages – Tamil and English – in the government school curriculum, and the parties do not want a third language introduced at all.

A DMK spokesman told the NDTV news channel that the third language clause would be used as a “back door” to introduce Hindi anyway.

Their rivals, the AIADMK, which allied with the Bharatiya Janata Party (BJP) in the general elections but lost badly in the state, had a similar view.

“Our party has always been clear in our stand. We have always followed a two-language policy. Though mandatory Hindi has been revised in the draft now, we still cannot support this three-language system. Our government will talk to the union government for our rights,” former state education minister and AIADMK spokesman Vaigaichelvan told BBC Tamil.

On Monday, #HindiIsNotTheNationalLanguage began trending on Twitter in India, which saw many from Tamil Nadu facing off against people from other parts of the country and asserting their right not to have the language “imposed” on them.

Skip Twitter post by @Akahrsh
Skip Twitter post by @AkbarHussaine
Presentational white space“There is no opposition to actually learning Hindi. In fact with the recent IT boom in the south, so many people from the north have migrated here that its use has become more widespread here. It is true that if you know Hindi you will find it easier to get work in other parts of India, so there are also many people here who willingly learn it. But that should be their choice. What people are opposing is the imposition of it,” senior journalist and political analyst KN Arun told the BBC.

Mr Arun also warned that there was a chance that the issue could lead to further protests in the state, saying that a few hardline Tamil groups had been using the issue to whip up anger among the people.

It is also a particularly emotive issue. Politics in the state is still centred around the ideas and principles of the Dravidian movement, which among other things reveres the Tamil language and links it closely to regional identity.

“Tamil is very rich in literature and different to other languages like Hindi which branched out of Sanskrit. There is fear that the Indian government is trying to slowly introduce Hindi, which will threaten the status of Tamil,” author and journalist Vaasanthi told the BBC.

Source: The BBC

13/08/2014

Class divide puts English to the test in India’s civil services

Indian students in recent weeks have protested the use of English in the country’s difficult civil service examinations. The students, usually from Hindi-speaking regions of India, say that the exams reflect a class divide: if you speak and write English well, you are seen as part of the educated, urban elite. If you do not, it’s because you are one of the disadvantaged, usually from smaller towns or villages.

English is a tricky subject in India. A language imposed by colonists who exploited the people and resources of the land for centuries, it also was the one language that people seeking independence from the British could use to speak to one another. It remains one of two official languages across India, though many people do not speak it well or at all. I spoke to some of the civil service aspirants who have complained about the language requirement and the structure of the exams, and learned about the role that they hope the exam will play in their lives.

Ashutosh Sharma is a 25-year-old psychology graduate from Basti district of Uttar Pradesh, who has been camping in Delhi’s Mukherjee Nagar neighbourhood for the past two years, hoping that he will crack the examination one day.

“The entire protest is presented as a language issue. It’s much more than that. It’s about how a group of elite people in the country want to govern the things. How they cannot digest that a villager, who doesn’t match their lavish lifestyle, rises to the ranks on the basis of his knowledge and hard work,” he said.

Ashutosh said he comes from a village, and is better acquainted with the problems the country faces in these places. “When I was in the village primary school, I remember that the teacher would hardly come to take classes. There was no accountability. As a district magistrate, I would know better how the problem can be fixed and I can deal with the problem regardless of whether I speak English or not.”

via India Insight.

01/07/2014

BBC News – English explodes in India – and it’s not just Hinglish

Anyone who travels beyond Delhi and Mumbai to India’s provincial cities will notice English words cropping up increasingly in Hindi conversation. While some of these terms fell out of use in the UK decades ago, others are familiar, but used in bold new ways.

Indian sigh: Spirtual Walk

Picture the scene. I’m chatting to a young man named Yuvraj Singh. He’s a college student in the Indian city of Dehra Dun. We’re talking in Hindi. But every so often there’s an English word. It’s Hindi, Hindi, Hindi, and then suddenly an English word or phrase is dropped in: “job”, “love story” or “adjust”.

What should we make of this? It’s not that Hindi lacks equivalent words. He could have said the Hindi “kaam” instead of “job”. Why mention the English words? And what’s Yuvraj speaking? Is it Hindi, English, an amalgam “Hinglish“, or something else?

In 1886 Henry Yule and Arthur Burnell published Hobson-Jobson, a guide to words from Indian languages that had passed into English.

You can search through it for references to the origins of words such as “shampoo” and “bungalow”. But now many Indian citizens are using English words in the course of talking Hindi – or Tamil, or Bengali etcetera.

Continue reading the main story

Find out more

Listen to From Our Own Correspondent for insight and analysis from BBC journalists, correspondents and writers from around the world

Broadcast on Radio 4 on Thursdays and Saturdays at 11:30 BST and BBC World Service

Listen to the programme

Download the programme

Sometimes you hear English swear words where you would least expect them.

There are some good reasons for the explosion of English words. They are sometimes badges of honour in a society intent on becoming modern. Even if you don’t speak English fluently, you might be able to use the odd word to impress your neighbour.

I was travelling on a train out of Delhi once and a young girl dropped her ice cream on the carriage floor. Her mother turned round and reminded her of what she evidently thought was an appropriate English word: “Say ‘shit!’ Say ‘shit’!” she said strictly. You won’t hear that on the 08:15 to Paddington.

via BBC News – English explodes in India – and it’s not just Hinglish.

20/06/2014

Ensure English is Used on Social Media, Jayalalithaa Writes to PM Modi: Full Text of Letter – NDTV

Tamil Nadu Chief Minister J Jayalalithaa has written to Prime Minister Narendra Modi to ensure the urgent amendment of an instruction that asks government departments to use Hindi for tweets and other social media posts.

Ensure English is Used on Social Media, Jayalalithaa Writes to PM Modi: Full Text of Letter

Following is the full text of her letter:

It has come to my notice that the Ministry of Home Affairs has issued two Office Memoranda, the first by the Official Language Department of the Ministry of Home Affairs (O.M.No.12019/03/2014-OL, dated 10.3.2014) and the second by the Co-ordination Division of the Ministry of Home Affairs (O.M.No.11020/01/2013-Hindi, dated 27.5.2014). These Office Memoranda direct that official accounts on social media like Facebook, Twitter, blogs, Google and You Tube which at present use only English should compulsorily use Hindi, or both Hindi and English,  with Hindi being written above or first. This makes the use of Hindi mandatory and English optional.

As you are aware, as per the Official Languages Rules, 1976, communications from a Central Government office to a State or Union Territory in Region “C” or to any office (not being a Central Government office) or person in such State shall be in English. This provision has been introduced following the introduction of a mandatory proviso to Section 3(1) of the Official Languages Act, 1963, by an amendment in 1968 which states as follows:-

“Provided that the English language shall be used for purposes of communication between the Union and a State which has not adopted Hindi as its official language”.

In this context, while the Office Memoranda have been primarily made applicable to Government of India officers and offices located in “Region A”, social media by their very nature are not only accessible to all persons on the internet but meant to be a means of communication to persons living in all parts of India including those in “Region C”.  People located in “Region C” with whom the Government of India communication needs to be in English, will not have access to such public information if it is not in English. This move would therefore be against the letter and spirit of the Official Languages Act, 1963.  As you are aware, this is a highly sensitive issue and causes disquiet to the people of Tamil Nadu who are very proud of and passionate about their linguistic heritage.

Hence, I request you to kindly ensure that instructions are suitably modified to ensure that English is used on social media.

via Ensure English is Used on Social Media, Jayalalithaa Writes to PM Modi: Full Text of Letter – NDTV.

23/05/2014

China Moves to Protect Its Language From English – Businessweek

Will the Chinese anti-English (American) language campaign be any more successful than the French one?  I wonder.

See – http://www.thedailybeast.com/articles/2013/05/30/france-s-pointless-hopeless-battle-against-english.html

“Chinese authorities are waging a war on American culture and the use of English. In April, China’s media regulators yanked the popular U.S. television shows The Big Bang Theory, NCIS, and The Good Wife from Chinese streaming websites Sohu (SOHU) and Youku (YOKU). The official party newspaper, People’s Daily, ran two editorials in April bemoaning the use of words borrowed from English when speaking Chinese. Then in mid-May came a flurry of reports in the state media confirming plans announced last fall to reduce the importance of English-language instruction and to expand courses on traditional culture in grade school and high school.

The government “wants to make us respect the Chinese language and culture more,” says Guo Jintong, a 16-year-old Beijing high school student, as he sits in a Starbucks drinking a grande cappuccino. “With everyone wanting to go overseas to study, there is a craze for English and the West that you can say has become excessive. This could have a bad effect on China.” Guo says he plans to go to the U.S. for graduate school after getting his bachelor’s in physics in China.

China’s obsession with English dates to the establishment of foreign-language schools and translation centers—mainly for English—along China’s coast after the Opium Wars of the mid-19th century, says Yang Rui, director of the Comparative Education Research Center at the University of Hong Kong. And while Russian was the official second language during the 1950s, English again took primacy when Deng Xiaoping launched economic reforms in 1978 and China was eager for technology and investment from the West. (Yang learned English by secretly listening to banned Voice of America broadcasts during the Cultural Revolution, when speaking a foreign tongue could land you in jail.)”

via China Moves to Protect Its Language From English – Businessweek.

Enhanced by Zemanta
08/09/2013

India speaks 780 languages, 220 lost in last 50 years

A few days ago, there was a post about languages in China – https://chindia-alert.org/2013/09/06/beijing-says-400-million-chinese-cannot-speak-mandarin/. This post is about languages in India.

Reuters: “No one has ever doubted that India is home to a huge variety of languages. A new study, the People’s Linguistic Survey of India, says that the official number, 122, is far lower than the 780 that it counted and another 100 that its authors suspect exist.

The survey, which was conducted over the past four years by 3,000 volunteers and staff of the Bhasha Research & Publication Centre (“Bhasha” means “language” in Hindi), also concludes that 220 Indian languages have disappeared in the last 50 years, and that another 150 could vanish in the next half century as speakers die and their children fail to learn their ancestral tongues.

The 35,000-page survey is being released in 50 volumes, the first of which appeared on Sept. 5 to commemorate the 125th birth anniversary of Indian philosopher Dr. S. Radhakrishnan, who was also the country’s second president. The last one is scheduled to come out in December 2014.

Ganesh Devy, who supervised the project, said this is the first comprehensive survey of Indian languages that anyone has conducted since Irish linguistic scholar George Grierson noted the existence of 364 languages between 1894 and 1928.

There is a major reason for the disparity in the government’s number of languages versus what the survey found: the government does not count languages that fewer than 10,000 people speak. Devy and his volunteers on the other hand combed the country to find languages such as Chaimal in Tripura, which is today spoken by just four or five people.

One of the most interesting aspects of the project is Devy’s view of language as a marker of the well being of a community. Languages are being born and dying as they evolve – note how Old English is unintelligible today, and how different is Chaucer’s Middle English from ours – and that is a natural process. But bringing attention to Indian languages with small numbers of speakers, Devy said, is a way of bringing attention to the societies that speak them, along with the well being of their people.”

via India speaks 780 languages, 220 lost in last 50 years – survey | India Insight.

See also: https://chindia-alert.org/social-cultural-diff/india-is-diverse/

Law of Unintended Consequences

continuously updated blog about China & India

ChiaHou's Book Reviews

continuously updated blog about China & India

What's wrong with the world; and its economy

continuously updated blog about China & India